Нашли ошибку? Ctrl/Cmd+EnterНашли ошибку?
Ctrl/Cmd + Enter







О святых Кирилле и Мефодии

Они были, безусловно, гениями. Один гений молитвы – святой Мефодий, а другой гений премудрости – святой Кирилл. Полное житие Кирилла и Мефодия свидетельствует о том, как победоносно они вели проповедь, благовествуя Воскресшего Христа среди иудеев, волжских булгар, в Хазарии. Проповедовали они среди мусульман и препобеждали их духом кротости, любви и Божественной премудрости.

00:20:30
О святых Кирилле и Мефодии
Протоиерей Артемий Владимиров

Христос воскресе!

Всех поздравляем с Пасхой Христовой и днём святых равноапостольных Мефодия и Кирилла. Эти даровитые братья с юных лет были отмечены Божественной благодатью, которая руководствовала ими, приуготовляя к совершению великих дел, и дела эти оставили память о себе в последующих столетиях.

Замечательно, что святому Кириллу, в монашестве Константину, в юные годы было чудесное видение: ему явилась прекрасная дева в сиянии Божественной славы. Она открыла ему своё имя – премудрость Божия – неотъемлемое свойство Божества, которое преимущественно созерцают многоочитые Херувимы. И этой-то премудрости, а по существу, Божественной благодати обручил своё сердце даровитый юноша. Так некогда и Соломон испросил у Создателя этот великий дар – дар премудрости, приседящей престолу Божию.

Под образом премудрости сокрывается сам Сын Божий и Его спасительная для нас благодать. Этой премудрости посвящены собор Айя-София в Константинополе. У нас на Руси премудрости посвящены соборы в Киеве, Новгороде, Пскове. И святой Кирилл оказался совершенно верен этому избранию. Он не преклонял своего внимания к земле и к земному и получил от Господа удивительный дар прозрения в вещи сокровенные – подобно Соломону он испытывал значения слов, уразумел таинственный язык, которым всё творение в совокупности – и море, и земля, и животные, и цветы, и деревья – хвалят Господа.

И гений святого Кирилла, при содействии его святого брата-молитвенника Мефодия, явлен был в оформлении письма, азбуки, которая стала лучшим подарком славянским племенам. Славяне имели ранее потуги к составлению письма: какое-то примитивное письмо было у них, как свидетельствуют любители древности. Азбука, составленная святым Кириллом, именуется глаголицей, и это не наш алфавит, сегодня принятый, а совершенно непонятный для непосвященного алфавит, в котором каждая черта, каждая окружность, каждое расположение линий имеют символическое значение, сопряженное с символами христианства. И очевидно, что святой Кирилл очень много трудился, имея под рукой все известные ему алфавиты – латинский, греческий, финикийское письмо, арабскую вязь, древнееврейские начертания букв – и из них-то он и составил эту азбуку, соответствующую мышлению и языку восточного славянства.

Наша кириллица появилась несколько позже, в Болгарии, где ученики святых Кирилла и Мефодия Горазд, Ангеляр и прочие распространяли среди восточного и южного славянства азбуку святых Кирилла и Мефодия. Кириллица, нам хорошо знакомая, тоже исполнена символов. Многие знают, что самые названия славянских букв – аз, буки, веди, глагол и прочие – сопряжены с истиной христианского откровения.

В славянском алфавите много тайн. И в наше время появилось немало людей, которые, будучи с детства оторваны от Матери Церкви, не имея подлинной духовной культуры и просвещения, уже связывают кириллицу с философией, уходят в язычество: видят в кириллице обозначение стихий этого мира, первоэлементов. Особенно этим уловляются люди с техническим образованием, не имеющие гуманитарной подосновы, но, однако, склонные к постижению таинственного. И, как ни парадоксально, но кириллица послужила почвой для возрождения язычества, скрытого и откровенного.

Многим из вас, может быть, встречались такие книги или мнения, что самый древний алфавит мира – это наш, славянский. Конечно, так мыслить могут только невежды, самоутверждающиеся в своей гордыне. И сегодня немало встречаешь таких суждений из уст политиков и  писателей о том, что славянство – это древнейшая нация, что славяне всегда владели всем миром, они всюду оставили свой след. И нетрудно в этом увидеть привнесение гордости. Такой же гордостью страдали германцы – вспомним идеологию национал-социализма – там всё возводили к древним ариям. И так же смехотворны слова современных украинцев, утверждающих, что Адам говорил на мове – языке древних укров.

Мы с вами отвлеклись немного, а возвратимся к святым Кириллу и Мефодию, которые были, безусловно, гениями. Один гений молитвы – святой Мефодий, а другой гений премудрости – святой Кирилл. Полное житие Кирилла и Мефодия свидетельствует о том, как победоносно они вели проповедь, благовествуя Воскресшего Христа среди иудеев, волжских булгар, в Хазарии. Проповедовали они среди мусульман и препобеждали их духом кротости, любви и Божественной премудрости.

Сегодня в сердце Европы есть одна замечательная страна – зелёная, чистая Словения – это как раз территория проповеди святых Кирилла и Мефодия. Проповедовали они и в Панонии – на территории современной Венгрии. И в Словении в первозданном виде сохраняется долина, утопающая в зелени, окруженная горами, которая пересекает всю эту небольшую страну, – и именно по этой долине двигались святые Кирилл и Мефодий, проповедуя Воскресшего Христа.

Сохраняется в Чехии каменная икона Пресвятой Богородицы, которая была вручена святым Мефодием чешской княгине Людмиле, принявшей Крещение благодаря его проповеди. Это главная национальная святыня чехов, увы, променявших в большинстве своем веру во Христа на веру в пиво и шпикачки. Чехия сейчас одна из самых безрелигиозных наций Европы. Но вот их благочестивые предки были облагодетельствованы словом святого Мефодия.

Святой Мефодий пережил своего брата, который скончался и погребен в Риме в папство Адриана. Папа Адриан был православным человеком, он впервые в Европе благословил распространять весть о воскресении Христа на природных языках, а не на греческом, иудейском и латыни, как об этом многие полагали или судили. И святой Кирилл, взяв от него такое благословение, почил в Риме. А святой Мефодий, имея епископский сан, продолжал свое служение в сердце Европы, но претерпевал страшные гонения, быв заключен в тюрьму. И гонения эти устроили ему епископы Германии – уже тогда, в IX столетии, очевидно было, что Западная Европа потихоньку отходила от евангельского благовестия и от чистоты веры, свидетельством чего были крайние амбициозность, ревность, жестокосердие западных епископов, которые просто удушали проповедь святого Мефодия, ревнуя к его Божественному дару и преследуя его по пятам.

Но как мы сказали, святой Мефодий впоследствии, выйдя из заключения, продолжая свою проповедь, оставил в Болгарии чудесных учеников – Горазда, Ангеляра и иных, обслуживавших царский двор, царя Симеона, царя Бориса, и именно там расцвела православная книжность. Там именно, благодаря славянской азбуке, были переведены на наше славянское наречие с греческого главные библейские тексты: Пятокнижие Моисея, паремии, которые мы слышим на нашем богослужении, Евангелие, какие-то первые поучения святых отцов, Иоанна Златоустого и прочих. И именно оттуда, из Болгарии, эти рукописные книги – на вес золота они были – после принятия Крещения князем Владимиром потекли к восточному славянству, на Русь.

И это было так называемое первое южнославянское влияние, как говорят о нем филологи. А второе южнославянское влияние имело место уже в IV столетии, при князе Димитрии Донском, преподобном Сергии Радонежском, святителе Алексии Московском. И связано оно с именем митрополита Киприана, прославленного среди московских святителей, который, будучи сербом по национальности, обрусев, являлся здесь проводником этого благотворного влияния и виновником появления новой серии книг: это, возможно, и Типикон, которым мы пользуемся, и уже переводы других древних святых отцов, кроме Иоанна Златоустого. И все это наследие святых Кирилла и Мефодия, творчески усвоенное Русской Церковью.

И последнее. Говорят, что современный церковнославянский язык, которым мы сейчас пользуемся на богослужении – это уже детище позднейших эпох. Потому что самые первые переводы, осуществленные святыми Кириллом, Мефодием и их учениками – это так называемый старославянский язык, архаизированный для нас. Евангелия того времени не имеют ни знаков препинания, ни разделения между словами и предложениями, пишутся сплошняком, древними шрифтами – уставом, полууставом, и не всякий современный церковный человек ещё разберёт эту вязь. Только старообрядцы в этом хорошо ориентируются и поныне. А вот уже ко времени святого Димитрия Ростовского, XVIII век, царствование Петра Великого, церковнославянский язык – внук старославянского языка – обрёл свою прозрачность и ясность.

И мы с вами сегодня, прикасаясь к Минеям: богослужебным Минеям, Четьям минеям можем даже по себе самим судить: какие-то тексты нам совершенно понятны и ясны, а какие-то – переведённые каноны утрени, составленные ещё в древние времена, не очень-то прозрачны или имеют в себе много непонятностей. Непонятностей – потому что мы не слишком хорошо разумеем все эти обороты, калькированные с древнегреческого языка.

Икона: Святые Кирилл и Мефодий.
Святые Кирилл и Мефодий
декоративная горизонтальная черта
Проповедь




СВЯЩЕННОЕ ПИСАНИЕ

Евангельские события
воскресные утренние Евангельские чтения
Евангельские притчи
Ещё темы ↓
иные Евангельские чтения
Деяния святых апостолов
Послания святых апостолов
Ветхий Завет

ДВУНАДЕСЯТЫЕ И ДРУГИЕ ПРАЗДНИКИ

двунадесятые праздники
великие и иные праздники
дни памяти святых, икон и чудес
Ещё темы ↓
Недели Рождественского поста
Недели перед Великим постом
Службы Великого поста
Страстная седмица
Недели от Пасхи до Троицы
светские праздники

СВЯТЫЕ

святые Ангелы
апостолы и равноапостольные
пророки и праотцы
Ещё темы ↓
святители
преподобные и преподобно­мученики
страстотерпцы и мученики
блаженные
благоверные и праведные